HRM(人的資源管理)研究者の Oxford 滞在記(2020-2022)

1年目は配偶者同行で休業して渡英。2年目はサバティカルで渡英。日常的な出来事(とたぶん研究)の記録です。英語は練習のために書いているので,ミスが多々あります。ご了承ください。

DAY146 [渡英125日] 2020年8月24日(月)smoke test, 日本人の親子,conversation club

 朝8:30からプロパティマネジャーが来て換気扇のテスト。基本的にはここで煙を焚いてお隣になければ問題終了。だが,問題は終わらず。まず事実として煙を焚いた結果,煙漏れは見られない(つまり,お隣への臭いの漏洩はない)。
 業者は,手っ取り早い方法は,1つは,自分が窓を開けて換気するか,もう1つは,私たちが借りている家の横(=玄関横)に直接穴をあけて匂いを逃がすしかないが,それには£600かかるという。で,その£600はlandownerは出すつもりはないので,お隣が出すことになるが,そのお金は出せないと言っている。だからこの問題はまだ未解決。

 上記の文章だけを読んで誤解して欲しくないのは,
1) 我々が決して刺激臭の強い料理をしているわけでなく,ソーセージを炒めたり,グリルを使用している程度であること

2) どんなすぐれた換気扇でも多少の臭いが残るということ

(現にお隣が実験した時にも翌朝自分で換気扇を使用していた)

3) 我々は換気扇の問題には困っておらず,この問題には関与しない

という点。

 さらに,お隣の人が取り付けたキッチン棚の消音機器について,音が鳴って気になるから具合を見たいという。
 この行間には言いたいことはたくさんあるが,敢えて一言いうならば,「私の理論ではこうだ」というのは,「生兵法は大怪我の基」だし,我々は興味がないことである。

 

 修理が終わるとBabysitterと息子が帰宅。なんとこの間遭遇したという日本人親子を我々の家の前まで連れてきている。聞けば,手に書いた携帯番号を消してしまって連絡手段がなくなっていたところに再びBabysitterに出会ったということで連絡先を渡したという。今度は私がBabysitterと息子と3人で出かけて公園で少し談笑。途中,近所に住んでいる4歳の女の子とお父さんに遭遇(後に判明するが,女の子は私の息子と遊びたかったものの,日本人の友達と遊んでいたということで遠慮したとのこと)。

 午後は,zoomでconversation clubに参加。映画の話や自国の天皇・女王の話,名前の話などがあがるが,歴史問題など結構微妙な線について言及しないといけないので,それはそれで気を遣う(non English speaker≒アジア圏が多いため)。ちょっと踏み込んで戦前は天皇は神格化されていたが,戦後人間宣言をして位置づけが変わったとか,現在は女帝の皇位継承問題があるといったが,よかったのだろうか。
 それ意外にも生活の話題が出るので日常的な単語を色々と知ることができてよかった。

jet lag :時差ボケ
quarantine:隔離検疫期間
keep oneself in isolation:自主隔離
preventative measure:予防措置,防護措置

--------------------------------

以下,サイトからの引用 

【自主隔離を英語でいうと?】"隔離"や"離れる"を意味する英語表現集


People who are at risk of contracting COVID-19 will be quarantined at home for two weeks.
コロナウイルスに感染している可能性のある人が二週間ほど自宅に隔離される。

 

Jim caught the highly infectious influenza A virus and had to be kept in isolation for a week.
Jimは感染力の高いA型インフルエンザに感染し、1週間ほど隔離されなければならなかった。


 夕方,息子とport meadowを散歩。人がほとんどいなくのんびりと歩く。

f:id:T_Nishimura:20200826125930j:plain

port meadow

 After fixing the fan in the kitchen, the babysitter and my son came home. I was surprised to see her and my son bringing the Japanese parent and a boy. According to a Japanese woman, she wrongly washed her hand when she came home, so she erased the phone number and that she lost a way to contact us. This time I went to the park with the babysitter and my son to play the boy. On the way of playing, we met a parent and a girl, whom my wife attended. (I found out after that the girl wanted to play with my son, but she refrained from playing with my son because of my son playing with a Japanese boy).

 

 In the afternoon, I participated in an English conversation club on zoom. There ware so many topics, like movies, the fashion of the first name in each country, and Loyal family. In the process of talking about Loyal family or Queen or King, I spoke about the position of the Japanese emperor would change after WW2, which is a little bit sensitive topic( this club consists of a non-English speaker, that is Asian countries).
At the same time, I knew so many daily words.
    In the evening, I took a walk on the port meadow with my son.